Переводчик никакой не видит, но на самом деле она есть? Мы говорим I tried to help her только тогда, когда НЕ получилось?‍♀️ И тоже самое получается и когда мы говорим фразы типа: I looked for him Я его не нашел ??‍♀️ I wanted for it Я ждал, но не дождался??‍♀️ Так что такие фразы в форме Past Simple - это все грустная история? Но вот I was trying I was looking I was waiting Не имеют такого оттенка. I was trying to help her - означает, что я просто пытался ей помочь, просто был этим занят. И еще последний момент. Когда у нас что-то получилось, мы успешно справились с задачей, то сказать следует так: That’s just I’ve been trying to tell you! - Это как раз то, о чем я тебе и говорил! Мы используем здесь Present Perfect Continues ? You are just the person I’ve been looking for! - Ты тот самый человек, которого я искал. This is just the chance you’ve been waiting for! - это тот самый случай, которого ты ждал! Подытожим: I tried - это провал? I was trying - это процесс, просто был занят этим. I’ve been trying - Успех ?