Москвичку не пустили за границу из-за ошибки в заграничном паспорте. В её паспорте было написано имя Alena, а работники контроля утверждали, что правильное написание — Alyona. 26-летняя Алёна Толкачёва собиралась с семьей в Турцию. При прохождении паспортного контроля пограничников смутило, что фамилия в паспорте написана с буквой «е», а позже они заметили и ошибку в имени. К её мужу и дочери, у которых фамилия написана так же, вопросов не возникло, и они улетели в Турцию, а Алёну заменили другим пассажиром. Выяснили, что Alena транскрибируется как «Алена», а не «Алёна», и её имя не совпадает с тем, что указано в паспорте. Паспорт был изъят и аннулирован, хотя в других документах её имя написано с «е». Алёна уже не раз выезжала за границу по этому паспорту без проблем. Проверив информацию в интернете и у туроператора, она выяснила, что правильное написание её имени — Alena. Девушка подала заявку на новый заграничный паспорт, где ей снова указывают имя Alena, так как, по словам сотрудников, именно так должно быть написано её имя. Интересное происходит каждый день, мы на связи.